Tired of terminology inconsistencies within your corporate literature?
Need to standardise your brand language but don’t know where to start? We use sophisticated terminology management tools and your own approved translations to create and maintain custom-built glossaries that can be accessed by key stakeholders via a web browser to ensure consistent, on-brand communication.
If you are thinking about translating your documents or website for the very first time, we can help by setting up a brand-new glossary for you. We can extract and translate a list of your specified key terms for approval by your in-country offices, thus minimising their workload for subsequent translation projects.
Effective maintenance and management of a client-specific glossary will really pay dividends in ensuring that future messages you deliver to your key markets are consistent across all the various communication channels that you employ (printed corporate literature, press releases, websites, blogs, social media, etc.).
Please get in touch to find out more about the glossaries we have created, to see whether we can apply a similar approach to creating your own client-specific glossary.