Touchez un plus large public avec des contenus eLearning parfaitement traduits
Vous voulez développer vos supports de formation en plusieurs langues ? Former vos collaborateurs ? Partager vos savoir-faire ? Avec Planet Languages, atteignez vos objectifs en respectant vos délais et vos budgets.
Il existe de nombreuses raisons de traduire vos supports de cours, ne serait-ce que parce que 90 % des gens estiment qu’il est plus facile d’apprendre dans sa langue maternelle. Ce qui explique pourquoi les entreprises demandent à Planet Languages de traduire leurs supports de cours dans la langue de leurs collaborateurs.
Nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients pour identifier leurs besoins et créer un workflow sur mesure adapté à ces besoins, du cahier des charges initial à la livraison aux utilisateurs (dans le format de leur choix) en passant par l’automatisation des procédures et le contrôle qualité.
Vous recherchez des services de traduction pour l’eLearning et la formation ?
Nous maîtrisons les principaux outils de création de supports de cours, entre autres :
Si vous n’avez jamais encore utilisé la fonction importation/exportation de votre plate-forme d’apprentissage, rassurez-vous, Planet Languages la testera au besoin pour vous avant le démarrage du projet. Et une fois le contenu localisé réimporté dans l’application eLearning, nous prendrons en charge tous les contrôles qualité pour vérifier que tout s’affiche correctement à l’écran et qu’il ne reste ni erreur ni bug.
Notre approche méthodique et systématique du contrôle qualité vous fait gagner du temps, simplifie le processus d’eLearning et renforce le moral de vos collaborateurs comme la crédibilité de votre marque.