Designing for multilingual publications

Free guide: 10 actionable tips on creating translation-friendly InDesign layouts

Hyphenation

Each language has its own rules, and it’s easy to get it wrong. How can you avoid making errors in your translation design layout?

Text boxes

No designer likes to see overset text warnings when they’ve typeset a translated document, so how can you fix your layout to avoid this happening?

Columns

How can you use columns in your InDesign layouts to make sure that they’re compatible with languages that use lots of compound nouns and in turn enhance readability?

Styles

We explain how to use styles to help multilingual typesetting specialists to easily replicate the look and feel of your layout in languages that use a different writing system.

Nonbreaking spaces

Find out how nonbreaking spaces are your friend, and forced line breaks can make things difficult when translating InDesign layouts.

Text wrap

Not only a time-saver, but a great way to shape your content around images and awkward shapes.

Find/Change

You probably already use the Find/Change function, but our tips will help you to achieve a really polished InDesign layout.

GREP

Formatting changes made easy – find out how to help your translator if they’re using a CAT tool, and how to avoid problems for languages like Greek and Turkish.

Outlines

Free guide: 10 actionable tips on creating translation-friendly InDesign layouts

Subscribe for the latest updates from the Planet Languages Knowledge Base
Your information will never be shared with or sold to any third parties.

To find out more about the ways Planet Languages can help your business, find out about prices or organise a free sample translation, call us on  +44 (0) 1252 713 444, email us at post@planetlanguages.com or click below.

Contact Planet Languages