Planet Languages propose à ses clients des traductions de qualité supérieure, au plus juste prix et dans le respect des délais

Par-dessus tout, c’est la recherche de l’excellence qui nous motive dans tout ce que nous entreprenons.

Si la plupart des agences vous promettent des services équivalents, nous n’en prétendons pas moins vous offrir ce petit plus qui fera la différence, en n’épargnant aucun effort pour parvenir au meilleur résultat possible.

30 ans d’expérience

Plus de 80 langues

Plus de 18 000 projets

Plus de 175 millions de mots

Plus de 65 000 pages mises en forme

Des linguistes 100 % natifs

La naissance de Planet Languages remonte à 1994, mais notre philosophie n’a pas changé depuis plus de 28 ans et reste centrée sur l’intégrité, la qualité, des prix compétitifs et un service de première classe.

Ce qui nous distingue des autres :

L’intégrité

Elle occupe la première place dans l’échelle de nos valeurs. Chacun de nos clients est traité mieux encore que nous souhaiterions être traités nous-mêmes. Tous les membres de l’équipe de Planet Languages s’engagent à une sincérité et une transparence absolues dans tout ce qu’ils réalisent.

Pour en savoir plus

Cela signifie par exemple que lorsqu’un client nous confie un projet, il peut être certain que nous n’essaierons pas de gagner plus en recourant à des ressources moins chères et que nous ne surfacturerons pas nos prestations, même si nous pouvons obtenir son accord pour cela.

La confiance est pour nous l’élément clé de toute relation authentique et durable. Si un client nous accorde sa confiance, nous faisons tout notre possible pour continuer à la mériter.

La qualité

Notre équipe de gestionnaires de projets consacre le temps nécessaire à comprendre la nature et les enjeux de votre projet et affecte à chaque tâche l’opérateur qui convient. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous sélectionnons avec le plus grand soin les meilleurs linguistes. Plus de 90 % de nos traductions sont réalisées par des traducteurs qui vivent dans leur pays d’origine.

Preuve supplémentaire de notre recherche indéfectible de qualité et d’excellence, nous sommes labellisés ISO 9001:2015 (norme internationale pour des systèmes de management de qualité), ISO 17100 (norme internationale portant sur les services de traduction), et ISO 18587 (pour la post-édition des traductions automatiques).

Pour en savoir plus

Si nos certifications ISO sont incontestablement un gage de sérieux et de qualité, nous possédons bien d’autres cordes à notre arc. Après tout, il y a un monde entre une traduction qui se contente de répondre à un cahier des charges et une traduction exceptionnelle. Notre promesse d’excellence est inscrite dans notre culture d’entreprise et dans notre ADN. Elle est au cœur de chaque tâche et de chaque processus. Un tel niveau d’exigence, projet après projet, suppose un investissement de tous les instants et un inlassable dévouement : ce sont ces qualités qui nous permettent de fournir à nos clients un service d’une qualité irréprochable et de leur donner entière satisfaction. Telle est la raison d’être de Planet Languages, qui nous motive et, jour après jour, donne un sens à notre travail.

Des tarifs compétitifs

Le prix est souvent le seul critère étudié par un client pour jauger différents services de traduction. C’est aussi celui sur lequel la plupart de nos concurrents s’appuient pour convaincre leurs prospects. Pourtant, nous savons tous fort bien que la qualité est souvent proportionnelle au prix et que, comme l’écrivait si bien Michel Audiard pour Les Tontons flingueurs, si « le prix s’oublie, la qualité reste ». Plutôt que de baisser ses tarifs en cherchant des traducteurs moins chers, Planet Languages s’attache depuis toujours à faire appel aux meilleurs d’entre eux, condition sine qua non pour obtenir le meilleur résultat possible pour chaque projet.

Pour en savoir plus

Et les meilleurs linguistes sont tout simplement plus chers : un texte localisé pour un marché cible donné et qui se lit comme un document écrit dès le départ dans la langue d’arrivée coûtera forcément plus cher qu’une traduction généraliste destinée à un usage interne à l’entreprise.

Autre différence majeure entre Planet Languages et ses concurrents, lorsque nous envoyons un devis pour un projet, nos tarifs sont « tout compris », gestion du projet incluse. Vous n’avez à craindre aucune surprise désagréable, aucun frais d’urgence, aucun coût caché ou imprévu.

À moins que votre cahier des charges n’ait été radicalement modifié, notre facture ne dépassera jamais le montant indiqué dans notre devis.

Un service de première classe

« Nous avons fait appel à d’autres sociétés par le passé, et s’il est possible de trouver moins cher, il est impossible de trouver ailleurs la qualité et le service qu’offre Planet Languages. Avec Planet Languages, vous en avez réellement pour votre argent ! »

Ces mots sont extraits d’un message que nous a envoyé spontanément l’un de nos clients. Nous croyons qu’une réputation se bâtit jour après jour et nous ne pensons pas être jamais en mesure de nous reposer sur nos lauriers. Au contraire, nous cherchons en permanence à améliorer la manière dont nous faisons ce que nous faisons afin d’offrir à nos clients un service encore plus satisfaisant.

Pour en savoir plus

Un exemple : la plupart de nos concurrents confient à leurs gestionnaires de projets des missions complètes après une courte période de formation, parfois même réduite à deux semaines. Lorsqu’un nouveau gestionnaire de projets rejoint Planet Languages, il s’engage dans un programme complet de formation, encadré par un tuteur, pour un temps allant de six à neuf mois. Il s’agit de l’aider à acquérir progressivement confiance en soi et savoir-faire, en lui laissant le temps de comprendre et d’assimiler les systèmes, processus et workflows qu’il devra utiliser par la suite.

Gérer un projet multilingue complexe demande un savoir-faire considérable, et si nous voulons qu’ils accomplissent leur tâche au niveau requis, nos gestionnaires de projets doivent pouvoir acquérir ce savoir-faire dans un climat de confiance et d’entraide.

Planet Languages éprouve et fait montre d’un intérêt authentique pour ses collaborateurs. Nous les aidons à devenir les experts multicartes qui seront en mesure d’offrir un service de classe exceptionnelle à tous nos clients. Avec ce petit plus qui fait la différence et en n’épargnant aucun effort pour parvenir au meilleur résultat possible sur chacun des projets que vous déciderez de nous confier.

À votre service

Planet Languages, c’est avant tout une équipe de linguistes passionnés par les langues et la communication.

Sinead Poskitt

Gestionnaire de projets senior

Antonios Koutsounouris

Directeur

Jessica Buckland

Gestionnaire de projets senior

Myrto Kantzou

Gestionnaire de projets senior

Geoff Duncan

Directeur

Rebecca Bull

Gestionnaire de projets

Tabitha Bickford-Smith

Gestionnaire de projets

Installé au centre du charmant bourg géorgien de Farnham, dans le Surrey, notre siège vit dans une atmosphère décontractée, studieuse et professionnelle à la fois.

Ce qu’en disent nos clients

« Je n’ai jamais été déçu par Planet Languages. Ils sont serviables, toujours prêts à vous renseigner, produisent des traductions d’excellente qualité et sont incroyablement efficaces. Je suis stupéfait de la rapidité avec laquelle ils arrivent à produire une traduction. La gestion de projets est irréprochable : ils apaisent et simplifient ce qui pourrait souvent être beaucoup plus délicat… »

Un responsable de programmes de Management et développement du leadership

Avril 2019

« Planet Languages est un partenaire ultra-professionnel, fiable et zélé. Je suis toujours étonnée de leur agilité, de leur efficacité et de la qualité irréprochable de leurs traductions, quelle que soit la langue demandée. Sans oublier leur proverbiale courtoisie. »

La directrice de publication d’un fournisseur de services aux entreprises

« C’est si confortable de pouvoir travailler avec un partenaire souple et fiable. J’apprécie à sa juste valeur la manière professionnelle dont vous traitez chacune de mes demandes et, par-dessus tout, votre patience. »

Le responsable éditorial d’une société de marketing en communications