Juristische Fachübersetzungen – ISO-zertifiziert

Rechtsunterlagen sind das Fundament aller Geschäftsbereiche eines internationalen Unternehmens. Eine schnelle, präzise Übersetzung dieser Dokumente fördert die unternehmensweite Kommunikation und vermeidet eventuelle Engpässe für alle Beteiligten.

Qualifizierte juristische Übersetzer und hochwertige, bewährte und nach ISO-Normen zertifizierte Workflows vereinen sich bei Planet Languages zu einem einzigartigen Service mit kompetenter Qualitätssicherung. Sie können sich ganz beruhigt auf Ihre geschäftliche Tätigkeit konzentrieren.

 

Gründe für die juristischen Fachübersetzungen von Planet Languages

Wir beauftragen grundsätzlich nur erfahrene juristische Übersetzer, die Ihre Übersetzung mithilfe spezieller Übersetzungstools noch schneller erstellen können. Selbstverständlich sind diese Übersetzer auch mit den kulturellen, gesellschaftlichen und sprachlichen Aspekten beider Sprachen eng vertraut. Vor der Rücksendung an Sie bestätigt die Beglaubigung dann noch einmal die Qualität und Präzision Ihrer übersetzten Rechtstexte.

Zum Angebot von Planet Languages gehören die folgenden juristischen Fachübersetzungen:
Verträge
Vereinbarungen
Gewährleistungen/Garantien
Datenschutz & DSGVO
Software-Lizenzen
Juristische Korrespondenz
allgemeine Geschäftsbedingungen
interne Richtlinien

Sie brauchen eine juristische Fachübersetzung?

Kontaktieren Sie uns

Häufig gestellte Fragen
Ja, wir bieten beglaubigte Übersetzungen für juristische oder amtliche Zwecke. Die Übersetzung erhält eine gedruckte Beglaubigung mit dem Hinweis, dass sie nach unserem besten Wissen vollständig und richtig ist. Die Unterschrift unseres Unternehmensdirektors oder einer leitenden Projektmanagerin und unser Beglaubigungsstempel mit dem Mitgliedslogo der Association of Translation Companies (dem britischen Verband für Übersetzungsagenturen) bestätigen dies noch einmal. Für diesen Service fallen keine Extragebühren an.

Prüfen Sie aber auf jeden Fall bei der zuständigen Behörde, für die die beglaubigte Übersetzung gedacht ist, welche genauen Anforderungen dort bestehen. Manche Stellen akzeptieren ausschließlich notariell beglaubigte Übersetzungen oder Übersetzungen mit Apostille. Diese Beglaubigungsarten bieten wir nicht an.
Nein, normalerweise ist das nicht der Fall. Unsere juristischen Übersetzer sind fachlich versierte, professionelle Linguisten, die auf gründliche Kenntnisse der jeweiligen Rechtssysteme und des juristischen Fachjargons sowie langjährige Erfahrung bei der Übersetzung juristischer Texte zurückgreifen können.